聆聽海的話語,詩文與繪圖最美的共鳴!
儒勒.凡爾納、聶魯達、羅卡、D.H.勞倫斯、莫根斯騰、吉卜齡、惠特曼、拜倫勳爵、……,詩人們皆以詩句歌頌海的樣貌──生命的顫動、戲耍的光線、靜默無語的礁石、洶湧的海浪、高漲的大海、魚的夜曲。海是永無止境的生命,總是讓人著迷那召喚聲裡,難以抗拒地想回到她的懷抱。透過超大開本的驚豔繪圖,帶領讀者沉浸在海的狂熱血液裡,歌詠從古至今詩人們對海深深的眷戀。
由義大利知名繪本作家及插畫家共同撰寫,內文選集與海相關的著名詩作,包括希臘、義大利、西班牙、法國、德國、英國等知名詩人與作家的創作,透過詩與插畫的結合帶領讀者體驗海的情感與生命力。超大開本尺寸,極具收藏價值。
貝殼∣鸕鶿∣海王草∣鶇鳥∣海藻∣沙丁魚∣鯷魚∣珊瑚∣海葵∣寄居蟹∣水母∣鸌屬∣海燕∣螃蟹∣海龜∣鯊魚∣領航魚∣魴魚∣海豚∣鮪魚∣鯨魚
海這個字在義大利文裡是陰性不可數的。
我,像首歌一般升向月亮,又回來大地的擁抱。
我,一直邀請著你,跟著我,躺在浪潮的搖籃裡,
在我的懷裡溜滑著並忘掉你所認識的空氣。
我,是滋養的水;也是呼吸的水。
海是生命與冒險的象徵,總是讓人著迷,
對人類來說,海是鏡子,也是蜃景。
在書頁裡,我們將想像的海描述出來,
交織成形形色色的聯想、好奇心以及詩人的話語。
讓人沉浸在這深深的驚艷之中。
|作者|
琪雅拉.卡米納提Chiara Carminati
義大利作家,為兒童及青少年撰寫短篇小說、詩和劇本,也致力於翻譯兒童及青少年書籍。2012年榮獲安徒生最佳作者獎,2015年以《Fuori fuoco》榮獲獨立兒童書店協會的Orbil 獎,她也於2015年獲得Alvaro-Bigiaretti獎。
|繪者|
露琪雅.斯庫德利Lucia Scuderi
義大利作家及插畫家,現居於義大利的卡塔尼亞。露琪雅致力於兒童文學、插畫與教育長達十六年,並與瑞士、德國、美國、法國、西班牙、日本等多國出版社合作兒童書籍,曾以《Rhino》榮獲2004年安徒生最佳繪本獎。
本書引用詩文取自──
儒勒.凡爾納(Jules Verne),《海底兩萬哩》(Vingt mille lieues sous les mers)
羅卡(Federico García Lorca),〈貝殼〉(Caracola)
歌德(Johann Wolfgang Goethe),〈漁夫〉(Der Fischer)
惠特曼(Walt Whitman),〈海中有世界〉(The World Below the Brine)
拜倫勛爵(Lord Byron),〈海洋〉(The Ocean)
D.H.勞倫斯(David Herbert Lawrence),〈小魚〉(Little Fish)
艾里亞諾(Claudio Eliano),《動物的大自然》(La natura degli animali)
克莉絲汀娜.羅塞蒂(Christina G. Rossetti),〈在海邊〉(By the Sea)
瑪麗安.摩爾(Marianne Moore),〈水母〉(A Jellyfish)
鄧南遮(Gabriele D’Annunzio),〈波浪〉(L’onda)
莫根斯騰(Christian Morgenstern),〈晚上唱歌的魚〉(Fisches Nachtgesang)
奧莉薇亞.瓦倫坦(Olivia Valentine),〈只有海〉(Rien que la mer),未發表作品
吉卜齡(Rudyard Kipling),〈跟海玩耍的螃蟹〉(The Crab that Played with the Sea)
塔帕利(Pietro Tappari),〈說謊的人發明了詩〉(Chi dice le bugie inventa le poesie),未發表作品
當娜泰拉‧畢蘇提(Donatella Bisutti),〈魚〉(Pesci)
聶魯達(Pablo Neruda),〈抹香鯨之齒頌歌〉(Oda al diente de cachalote)
D.H.勞倫斯(David Herbert Lawrence),〈鯨魚別哭!〉(Whales Weep Not !)