透過法國攝影師Jimmy Beunardeau的鏡頭、臺灣野生動物照養員郭佳雯的文字,
翔實記錄下,瀕臨絕種的保育類動物其境遇與哀歌!
★首刷每售乙本即捐贈30元給屏東保育類野生動物收容中心★
|內容簡介|
被人類剪斷指骨,永遠失去展翅翱翔機會的栗鳶;
想以溫馴取代野性,卻遭到無端棄養的紅毛猩猩;
在利益與貪婪下誕生,卻終生帶著瘸腿缺陷的獅虎;
滿足人類中心主義,而慘遭奴役馴化的馬戲團老虎;
替臺灣私人養殖野生動物正式畫上句號的臺灣黑熊。
這是一處通往自由和生命的中繼站:
是野生動物回歸自然前的修復之地,卻也是鋪滿美好願景的終生牢籠。
牠們本該是森林最優美的體操選手、遨遊天際的掠食高手、泰雅文化的森林之王……只因人類的貪婪與私慾,被迫步上身處異地的際遇;雖然有些何其幸運,能重返荒野叢林的懷抱,但更多是從此失喪的靈魂——終生以屏東保育類野生動物收容中心為家……。
我們何時忘記了:牠們也生活在這顆美麗的星球上。
我們何時才記起:牠們與人同享大地的恩澤與資源。
2016年,一張臺灣黑熊遇到獸夾而被硬生截去手掌的照片,讓法國攝影師Jimmy Beunardeau飛越一萬公里來到四面環海的臺灣,以明銳細膩的拍攝角度,記錄收容中心裡來自世界各地的破碎靈魂;透過野生動物照養員郭佳雯的專業與觀察,書寫三千多個照養日常裡,困滯於文明社會的保育類野生動物其無常命運。
請試著向一雙雙寬恕我們的眼睛凝望,
人類才能從頭審視自身的渺小與蒙昧。
這些經由走私,盜獵、非法飼養、虐待、陷阱、槍傷來到收容中心的野生動物們,揭示人類未經深思熟慮所遺留下的生態共業;在閱讀一篇篇令人心碎傷痛的故事、凝視一雙雙從喪志到寬恕的眼眸,我們希望藉由本書,喚起人們曾在自然界體驗到的真誠和美好;讓你我替地球生靈保留一抹色彩,為牠們的生命挺身而出。
同樣生長在這塊土地上的我們,還能為牠們做點什麼?
首刷每售乙本即捐贈30元給屏東保育類野生動物收容中心
在我們恣意使用大地資源的同時,也可藉由微薄的行動力協助這些動物們。透過本次出版計畫,由玉山社出版社拋磚引玉,於本書首刷的盈利所得中捐出30元給屏東保育類野生動物收容中心,讓仍居住在收容中心的野生動物們,得到更完善的醫療品質與日常照養及回歸原生環境的機會。
|本書特色|
▲ 易於欣賞攝影作品的橫式開本,直視蟄伏於動物雙眼裡的深刻情感。
▲ 華語、法文同時併陳,並由臺灣法語譯者協會理事長理事長詹文碩審訂。
▲ 使用高級輕塗圖畫紙張與高網線數製版印刷,完整呈現照片中的階調與細節。
|作者|
吉米.伯納多(Jimmy Beunardeau)
法國自由攝影師。生活在臺灣與法國兩地間,同時發展長期紀實專案與攝影作品;也是法國Hans Lucas攝影新聞經紀的成員。他希望透過駐村、紀實攝影的創作以及旅行、國際報導的書寫,協同出版與策展;能藉由作品提問——人類身為動物圈的一員,如何維繫領土與領土之上所有其他共存生命之間的關係。
郭佳雯(Megan Kuo)
愛動物的保育工作者。從一個連收容中心冰庫大門都打不開的小女生,轉眼變成鏈鋸、電鑽、手排車都難不倒的野生動物照養員。曾於國立屏東科技大學野生動物收容中心服務近十年,為圈養野生動物的福祉努力;目前任職臺灣蠻野心足生態協會及臺灣馬祖魚保育聯盟,希望能為臺灣白海豚及海洋環境盡一份心力。
|譯者|
宋孟璇(Vera Sung)
台灣表演者與創作者,透過身體、攝影與文字,試圖探索語言之外的連結與不同視角的日常切片。
|審訂|
詹文碩
西元一九七九生於臺灣臺北。法國電訊管理學院管理碩士、經濟戰爭學院研究碩士。留法十六載,悠遊臺法文化之間。從小喜愛閱讀,譯有《二十一世紀資本論》、《餐桌上的紅色經濟風暴》、《鐵骨柔情》等,希望用優質的翻譯,把精采的外文書分享給勇敢可愛的臺灣人。
現任臺灣法語譯者協會理事長、中央大學法文系口筆譯講師,與蔡總統就職、雙十國慶演說法文同步口譯。
|書籍資料|
出版社:玉山社